Капоэйра в Беларуси • Capoeira na Belarus
Форум группы FICAG-Belarus • Forum do grupo FICAG-Belarus
FAQ
• Поиск
• Пользователи
• Группы
• Statistics
• Chat
Португальский язык
| Автор |
Сообщение |
| Автор |
Сообщение |
|
Raposa
Apelido: Raposa Corda: azul-laranja
|
Португальский язык
2005-04-11, 00:36
Oi, camaras! Привет, друзья!
Меня до сих пор мучает вопрос почему нет в мире спецательных словарей и учебников бразильского португальского специально для капоэйристов? Или есть, но мы этого не знаем и не видим
Давайте создавать его самостоятельно, раз так сложилась судьба наша Ради этого и создана эта тема. Я еще толком не знаю, как это все будет работать, но в крайнем случае у нас есть Кошинья, который свободно говорит по-португальски и готов помочь (я не спрашивала, но уверена в этом )...
Кстати, караоке для капоэйристов тоже нет Жаль
---------------- Muito axe pra todos!
Последний раз редактировалось: Raposa (2006-02-28, 00:38), всего редактировалось 2 раз(а)
|
|
 |
|
Seigiard

Corda: Azul
|
2005-04-11, 01:14
Oi
начинаем с азов:
Oi, camaras! - Здоровеньки, хлопцы!
Como vai? - як справы?
Sim - да
Nao - нет
Obrigadu - спасибо девочки
Obrigado - спасибо мальчика
Adeus - прощай (типа навсегда)
----------------
Salve Axé Capoeira!
Последний раз редактировалось: Seigiard (2005-04-11, 10:38), всего редактировалось 1 раз
|
|
 |
|
Raposa
Apelido: Raposa Corda: azul-laranja
|
2005-04-11, 01:17
Obrigado - если "спасибо" говорит парень, Obrigada - если говорит девушка
Хотя твоя интерпретация тоже ничаво!
---------------- Muito axe pra todos!
|
|
 |
|
Branquinha

Apelido: Branquinha Corda: laranja e azul
|
2005-04-11, 10:01
нужно занятся качественным переводом песен-для начала.сразу словарный запас расширится.а со временем что нибудь организуем,это необходимо
---------------- sacode a poeira!
|
|
 |
|
Raposa
Apelido: Raposa Corda: azul-laranja
|
Кружок португальского!!!
2005-04-11, 10:06
Организовать можно прям щас - ну, через пару неделек. Кружок по-португальскому!!! + игра на инструментах + просто тусовки. Благо мест для сбора у нас сейчас хватает - у тебя, у меня, вместе дружная семья Главное, чтобы постоянно ходило человек 10, желательно, чтобы состав был примерно одинаков и встречаться мы могли каждое воскресенье... Кстати, надо это делать - учить песни местре Музеу!!! И полностью, а не только припевы
---------------- Muito axe pra todos!
|
|
 |
|
Coxinha

Apelido: Coxinha Corda: verde-roxa
|
2005-04-11, 13:25
I thought that you will be talking in portuguess here )
E ai! Galera!! estava bem? treindando muito? tudo mundo aqui fica com a muita saudade de Voces... espera Voces aqui mais rapido possivel ) when you get this let me know )
---------------- Ou pula pula, ou sai do chao... Artes das Gerais nao e pra qualquer um nao...
|
|
 |
|
Seigiard

Corda: Azul
|
2005-04-11, 13:32
он ещё и издевается
Coxinha, you're jeering at us
----------------
Salve Axé Capoeira!
|
|
 |
|
Raposa
Apelido: Raposa Corda: azul-laranja
|
2005-04-11, 15:23
Цитата (Coxinha):
E ai! Galera!! estava bem? treindando muito? tudo mundo aqui fica com a muita saudade de Voces... espera Voces aqui mais rapido possivel )
How are you? Do you train a lot? Everybody here greets (or misses) you…Waiting for you here as soon as possible
or something like this...
But I have no idea what is "E ai! Galera!"
btw, Coxi, it's a great idea - write here simple phrases in Portuguese and we will try to translate them and then you will check us Like at school...
---------------- Muito axe pra todos!
|
|
 |
|
Branquinha

Apelido: Branquinha Corda: laranja e azul
|
2005-04-11, 17:41
yes-yes-yes!!!it wuold be great!!just let me buy a dictionary
---------------- sacode a poeira!
|
|
 |
|
Bambu
|
2005-04-11, 22:52
Haha, you put yourself in trouble now
---------------- Aprende agora...
|
|
 |
|
Coxinha

Apelido: Coxinha Corda: verde-roxa
|
2005-04-12, 01:04
shit ;-(
oke, Raposa, your translation was good, E ai Galera means = Yo! what's up people! but you will not find it I guess in any dictionary, it is in slang used mostly only in Belo Horizonte
---------------- Ou pula pula, ou sai do chao... Artes das Gerais nao e pra qualquer um nao...
|
|
 |
|
Raposa
Apelido: Raposa Corda: azul-laranja
|
2005-04-12, 01:13
Could you please write something else!!! It's the great possibility to improve my (our) Portuguese until June
What is
"Nessa data querida"?
P.S. Should we move this topic to "Never talt to stranger"?
---------------- Muito axe pra todos!
|
|
 |
|
Coxinha

Apelido: Coxinha Corda: verde-roxa
|
2005-04-12, 10:02
that means: In this fine (or great) day ( or date)
---------------- Ou pula pula, ou sai do chao... Artes das Gerais nao e pra qualquer um nao...
|
|
 |
|
Raposa
Apelido: Raposa Corda: azul-laranja
|
2005-04-12, 10:06
Thanks I already know it
[ Added: Пт 15 Апр, 2005 01:29 ]
Coxinha, sinha jogando capoeira, la na ribeira la em mare, ja falei pra sinha pra jogar capoeira, ja falei pra sinha la no abaete... - what does it mean? I can understand only 'jogar capoeira'
---------------- Muito axe pra todos!
|
|
 |
|
Coxinha

Apelido: Coxinha Corda: verde-roxa
|
2005-04-16, 01:42
I am too lazy and that is too long to explain, more less, Sinha its the name of the beloved gril who played capoeira at the sea...
figure this out:
Certo um dia na cabana um guerreiro, cetro um dia na cabana um guerreiro,
foi ataquado por um tribo pra vale,
pegou dois pau, saiu de salto mortal,
e gritou por la menino qui eu sou Maculele!!!
---------------- Ou pula pula, ou sai do chao... Artes das Gerais nao e pra qualquer um nao...
|
|
 |